Закрыть

Праздники и приметы

Над Тахриром взошел Красный полумесяц

 

Свой госпиталь медики развернули два дня назад недалеко от площади Тахрир, в коптской церкви, по договоренности с ее служителями. «Мы знаем, что силовые структуры не посмеют напасть на церкви и мечети, поэтому решили помогать раненым и пострадавшим здесь», — говорит в интервью WordYou Амр Арфин.

По его словам, 60% пострадавших демонстрантов поступают в госпиталь с удушьями от газов, 25-30% с мелкими множественными ранениями. «Военные используют пули, которые до попадания в тело разрываются и поражают сразу несколько людей вокруг», — объясняет врач. Еще 10% поступают с различными увечьями, травмами и огнестрельными ранениями.

«Мы работаем в полевом госпитале сменами, по 6 часов. Официальные данные минздрава — 35 человек убито, 2000 ранено. Но мы полагаем, что цифры значительно выше. По нашим данным, убито уже 50-60 человек», — говорит Амр Арфин.

Он утверждает, что жестокое подавление митингов связано с желанием военных отложить выборы, которые должны состояться в ближайший понедельник. «Протестующие собирались на площади Тахрир еще около месяца назад, но именно за неделю до выборов военные начали жестокий разгон демонстрантов. Мы полагаем, что военное правительство намерено остаться у власти до 2015 года», – говорит руководитель Союза арабских врачей.

Выборы нового  парламента в Египте должны начаться 28 ноября. Тем не менее, даже после его формирования  исполнительная власть останется в руках военных до президентских выборов, которые  пройдут не раньше  конца 2012 – начала 2013 года. Протестующие добиваются более короткого  переходного периода и проведения президентских выборов уже в апреле следующего года.

Новые раны

Множество импровизированных медпунктов, принимающих сотни раненых, появилось на площади Тахрир, вновь оказавшейся в эпицентре столкновений между демонстрантами и силами безопасности, и на прилегающих улочках. В них трудятся врачи-добровольцы со всего города. И каждый медпункт охраняют протестующие: крепко взявшись за руки, образовав «живую цепь», они не пропускают внутрь посторонних. А внутри этой цепи, на больших расстеленных коврах, лежат раненые – в основном мужчины, и добровольцы в белых халатах оказывают им помощь.

Поток раненых, зажимающих руками глаза,  не ослабевает, призывы «Врача, врача!» прерываются кашлем и рвотой.  Несколько секунд, и пациент перевязан, его  место занимает другой, передает «Аль-Джазира».

Айман, каирский стоматолог, говорит, что повидала все, от ранений дробью и травм глаз до тяжелых ран практически на всех частях человеческого тела, нанесенных, как ей кажется, каким-то тяжелым металлическим предметом.

Она была на площади Тахрир в январе, в самый разгар восстания, которое привело к падению режима Хосни Мубарака, бывшего президента Египта. Нынешние протесты намного хуже, говорит она.

«В январе у нас были только (столкновения) с полицией. Теперь есть и военные. Слезоточивый газ также гораздо сильнее. Тогда мне удавалось держать себя в руках, а сейчас…» — голос ее прерывается, и она беспомощно указывает рукой на лежащих вокруг людей.

24-летнему студенту-офтальмологу Халиду Хамди  эти  сцены напоминают январские протесты, но виды ран разные, говорит он.

«Мы здесь увидели новые типы травм сегодня, много обмороков, такого прежде никогда не было. До 70 процентов случаев это обмороки Люди поступают с астмой, иногда с судорогами – такое раньше бывало нечасто».

Вернувшись 18 ноября из хаджа, Хамди прямо с самолета отправился на площадь Тахрир. И как раз угодил на масштабный митинг «Пятница одного требования», за которым последовала эта вспышка насилия.

«Это должно было быть новое правительство, революционное правительство. Оказалось, что это была просто уловка. Нас обманули. Все эти девять месяцев они просто менялись ролями», —  говорит Хамди о лидерах страны.

Невзирая на насилие

Чувства Хамди разделяет и  24-летний хирург Махмуд Ханафи,  который находится в медпункте с субботы, после того как услышал сообщения об ожесточенных столкновениях. Он тоже повидал здесь самые различные раны, и самое худшее – это проломленные черепа.

«Мы сделали революцию, и думали, что нам все удалось. Мы думали, что получили свои права, свою свободу. Но это не так, — говорит он. — Очень хорошие ребята погибли за несколько последних дней. Мне так жалко их, очень жалко».

Несмотря на всю жестокость мер подавления протестов, люди продолжают прибывать на площадь. С ростом числа протестующих увеличивается и количество ран, которые приходится обрабатывать врачам.

 


Выбор читателей


Расскажите друзьям. Поддержите сайт в соцсетях