Творец обращается к женщинам как к равным мужчинам, их статус как живых существ и верующих таков же, как у мужчин, и требования к поклонению абсолютно ничем не отличаются.
Когда дело касается религии, именно женский вопрос, пожалуй, вызывает больше всего споров, проблем и разногласий. Они затрагивают человеческие отношения, глубинные представления и логику взаимоотношений, которые, помимо собственно священных писаний, связаны с вековыми культурными и социальными традициями, все еще глубоко укоренившимися и вызывающими болезненную реакцию. Говорить о женщинах в любом человеческом обществе означает вторгаться в сложную канву социальных структур, культурной символики, роли полов и семьи как ячейки общества, а также власти и властных отношений.
Это значит также говорить о людях, об их свободе, независимости, их личностных, духовных и социальных устремлениях. Дискурс о женщинах обнажает коллективный образ мыслей, уверенности и страхи, защитную силу высказанного и невысказанного, глубоко укоренившиеся основы социальных структур и их роль. Дело это очень не простое: затрагиваются сложные, взаимозависимые вопросы, и сосредоточенность на одном из аспектов за счет другого может порой привести к крайностям и искажениям и в критических замечаниях, и в утверждениях. И все же дискуссия необходима.
Избегайте ловушек!
В последние годы дискуссии на Западе, а затем и в мусульманских странах сосредоточились на более заметных аспектах «положения женщины в исламе». Это действительно важный вопрос, но низведение его до страстных и крайне упрощенных споров о списке «затруднительных моментов» привело к уклонении от сути дела. «Проблему женщин в исламе» склоняют сегодня на все лады, как будто именно она выражает непримиримые противоречия между исламом и Западом, противостояние между двумя вселенными – подавляющей и сулящей свободу. Лейтмотивом, конечно, является контраст между патриархальными традициями и западной современностью, к которой, как утверждается, все более тяготеют женщины.
Вновь и вновь оглашается список проявлений дискриминации, связанных с одеждой, многоженством, насилием, правами наследования и другими аспектами. Помимо того, что сама суть выдвигаемых обвинений весьма неоднозначна (хотя, конечно, нельзя недооценивать ту дискриминацию, которой подвергаются сегодня мусульманки), представляется необходимым расширить рамки дискуссии, вернуться к источникам и основам разъяснений и дискурсов.
Многие мусульмане и мусульманки уже приступили к этой крайне важной работе над содержанием священных источников: как их следует читать и толковать, как они соотносятся с окружающей культурой и социальной структурой. Такие исследования должны проводиться, хотя при этом следует избегать двух основных ловушек. С одной стороны, надо остерегаться уделять чрезмерное внимание некоторым чувствительным вопросам, связанным с интерпретацией текста, пренебрегая при этом более комплексным подходом, который связывал бы тексты с социальной средой и той логикой, которая в этом последнем случае оправдывает специфическое прочтение, а иногда приводит к укоренению в религии ложных прописных истин. С другой стороны, нельзя воспринимать этот процесс критического переосмысления только с точки зрения Запада, неважно, хвалят при этом последний или осуждают.
Очевидно, что внутренние обсуждения, в свете священных источников, должны быть тщательно продуманы и начинаться изнутри. Нельзя просто и естественно отождествлять и объединять их с понятиями, введенными женщинами и феминистами в западных обществах. Было бы, однако, неправильно и непоследовательно отвергать плоды длительных и напряженных дискуссий и столкновений в современном обществе на тему женственности, автономии женщин, их сексуальности, их роли (в семье, в обществе, экономической и политической), а также логики власти и процессов отчуждения. Со времен Божественного откровения, некоторые вопросы непременно остаются очень конкретными, и относиться к ним следует соответствующе, но при этом нужно изучать также все возможные связи между первыми толкователями, их культурной средой, и социальной структурой.
Феминисток иногда нужно читать
Женское уравнение включает в себя несколько факторов и требует принятия с самого начала определенных точек зрения, еще до обсуждения характера исследования и предлагаемых решений. Относительно женского вопроса, я думаю, будет недостаточно полагаться на несколько смелых правовых заключений — открывающих путь к новым перспективам – чтобы заметно сдвинуть дело с мертвой точки.
В этой области, поиски справедливости, прекращение дискриминации, и продвижение реформ требуют от нас, прежде всего, пересмотреть основы и методы, установленные для того, чтобы понимать и придерживаться священных источников на протяжении всей истории, в различных социально-культурных условиях. По мере развития процесса подразумевается включение этих условий в осмысление и понимание отношений между мужчинами и женщинами, распределения ролей и власти.
Это означает также доведение таких размышлений до логического конца, через внимательное рассмотрение ситуаций, в которых женщины из субъектов превращаются в объекты представлений мужчин или общества. При этом изучается и та извращенная логика, посредством которой ряд требований привел к обратному результату, заставив женщин перейти от одной формы отчуждения к другой.
Этими явлениями занимались многие женщины, в том числе и феминистки, и иногда нужно читать их размышления и изучать такие парадоксы. Они проливают свет на возможно сводимые воедино взгляды на социально-политические и культурные вопросы, и подчеркнуть существенные различия в отношении к собственному «я», бытию, к другим людям, и, следовательно, к свободе.
Они товарищи на духовном пути…
Первоначально в коранических аятах использовалась только множественная форма мужского рода для обозначения и женщин, и мужчин в новой религиозной общине. Много лет «верующие» («аль-му’минун») и «праведные» («аль-садикун») относилось либо к мужчинам, либо к мужчинам и женщинам, являвшимся первыми сподвижниками Пророка (мир ему). Однажды некая женщина (или несколько, по другой версии) спросила Пророка (мир ему), почему о женщинах не говорится отчетливо в ниспосылаемом откровении. После этого в Книге – помимо универсального послания, включавшей также ответы на вопросы, которые задавали окружавшие Пророка (мир ему) люди – стали упоминаться отдельно мужчины и женщины.
Такая эволюция послания — часть божественной педагогики в процессе откровения, ниспосылаемого в течение 23 лет: таким образом верующих подводят к изменению в понимании вещей и критическому пересмотру некоторой части их культурной или социальной практики. Статус женщин, которых иногда убивали при рождении из-за того позора, который они могли принести, должен был меняться поэтапно, по мере ниспослания аятов. Таким образом, постепенно становилось все более ясно, что послание Корана и отношение Пророка (мир ему) направлены на освобождение женщин от культурных оков арабских племен и кланов, и от обычаев того времени. Творец обращается к женщинам как к равным мужчинам, их статус как живых существ и верующих таков же, как у мужчин, и требования к поклонению абсолютно ничем не отличаются. Они товарищи на духовном пути, в котором необходимы поддержка и защита: «Ваши жены — одеяние для вас, а вы — одеяние для них». «Любовь и милосердие [доброта]» — запасы человеческого сердца, благодаря которым становится возможна совместная жизнь: любовь объединяет достоинства, милосердие не замечает недостатки и слабые стороны. Изгнание из Мекки в Медину также сыграло важную роль в эволюции мышления среди мусульман: женщины в Медине были более заметными, активнее участвовали в делах, были смелее и напористей. Они поразили мекканскую жену Пророка (мир ему) Аишу, сказавшую: «Да будут благословенны женщины ансаров, которым скромность не мешала добиваться наставлений [в религиозных делах]».
Освобождение и порабощение женщины Востока
Мединский период помог отделить религиозные принципы от обычаев мекканских арабов, и привел к изменению положения женщин: таким образом началось реформаторское движение, сопровождавшееся Откровениями, социальные эксперименты, и, конечно, отношением Пророка (мир ему и благословение) как примером, которому должны были следовать сподвижники.
Следовательно, отдельные аяты должны были пониматься и толковаться в свете этого движения, а ранние прочтения и толкования ниспосланных текстов следовало рассматривать в идеальном зеркале поведения Пророка (мир ему). Соответственно, весьма необычные толкования, касающиеся женщин, их статуса, и их прав появились на очень раннем этапе. Внутреннее реформаторское движение воспринималось, понималось и вызывало реакцию с первых веков, в течение которых создавались занимающиеся изучением текстов науки. Но тем не менее первыми читающими были в основном мужчины, которые читали Откровение через двойную призму своего пола и той культуры, в которой они жили.
Сподвижники и ранние улемы прочитывали текст не иначе как в свете своей собственной ситуации, точки зрения, и контекста. Хотя Книга говорила о женщинах, их существовании и их сердцах, факихи (эксперты в области исламского права) стали определять их обязанности и права в соответствии с теми различными функциями, которыми наделяло их общество. Поэтому женщины были «дочерьми», «сестрами», «женами» или «матерями»; на этих категориях были построены правовые и религиозные рассуждения о женщинах. Действительно, мужчине, и более того, правоведу очень непросто относиться к женщинам в первую очередь как к людям во всей их целостности и независимости – какие бы внутренние процессы ни пробуждали различные откровения или исторический опыт, это отношение неизбежно направляет и ограничивает прочтение и интерпретацию текстов. Их задачей было наделить женщин функцией, составить список прав и обязанностей. Внимательное прочтение текстов, однако, показывает, что цель только что упоминавшейся внутренней эволюции, пересмотра шаг за шагом статуса женщин, заключается на самом деле в том, чтобы помочь сознанию верующих воспринимать женщин через их существование, вне контекста их различных социальных функций. Это постепенное движение к первостепенной значимости бытия естественно включает в себя изменение социального статуса; что, однако, подразумевает допущение в полном объеме процесса интерпретаций, и принятие всех его последствий.
Тарик Рамадан, профессор Оксфордского университета, президент исследовательского центра в Брюсселе «Европейская мусульманская сеть». Английская версия текста опубликована на сайте профессора www.tariqramadan.com.