Закрыть

Полезные статьи

Перевод документов с китайского на русский

 
Перевод документов с китайского на русский itemprop=
Источник иллюстрации / фото: Wordyou.ru

С ростом российско-китайских партнерских отношений в нашей стране все больше ощущается недостаток профессионалов, владеющих языком Поднебесной, и увеличивается спрос на качественный перевод деловых и официальных документов с китайского на русский.

Какие проблемы возникают у переводчиков

Системы русского и китайского языков настолько сильно отличаются друг от друга, что переводчикам, даже владеющим этой языковой парой на уровне носителей, приходится прилагать много усилий, чтобы добиться полной идентичности текстов. Кроме того, требуется переводить документацию из различных сфер деятельности:

  • технической, изобилующей большим количеством терминов и предполагающей знание различной производственной лексики;
  • юридической, требующей разбираться в правовых вопросах и учитывать отличия законодательств РФ и КНР;
  • экономической, способствующей правильной оценке текущей ситуации в экономике и взаимодействию бизнесменов обеих стран;
  • медицинской, вынуждающей переводчиков разбираться в отличиях лексики, применяемой врачами в обеих странах, и относиться к работе с высочайшей ответственностью.

Для этого лингвисты должны не только овладеть в совершенстве тонкостями языка перевода, но и получить дополнительное образование по своей переводческой специализации.

Особенности перевода документов

Занимаясь переводом официальных бумаг и деловых писем, следует учитывать определенные требования:

  1. Содержание необходимо излагать грамотно, лаконично и точно.
  2. Стиль должен быть официально-деловым.
  3. Унификация формата подразумевает применение клише и штампов, принятых в официальной письменной речи.
  4. Тон может быть только нейтральным.
  5. Информацию следует уплотнять за счет употребления цифровых обозначений.

Принимая во внимание сложность такой работы, ее выполнение лучше всего поручить профессиональным переводческим компаниям.

Выбор агентства для перевода документов с китайского

Услугу перевода китайской документации https://www.perevod-kit.ru/services/perevod-dokumentov-na-kitajskij-yazyk предоставляют многие фирмы. Однако при всем богатстве их выбора предпочтение желательно отдавать переводческим компаниям, специализирующимся именно на китайском языке. По многочисленным отзывам клиентов, одним из лучших подобных бюро считается Perevod-kit, дающий гарантии:

  • высокого качества перевода;
  • наличия у сотрудников профессиональных знаний, соответствующих уровню носителей и подтвержденных дипломами лучших российских и китайских университетов;
  • максимальной скорости выполнения заказа.

Кроме того, бюро обеспечивает нотариальное заверение перевода любых официальных и деловых документов.


Выбор читателей


Расскажите друзьям. Поддержите сайт в соцсетях