Закрыть

Праздники и приметы

Ливийцы вместо реформ получат подарки

 

Расположенный в тысяче км к востоку от столицы Триполи, Бенгази стал колыбелью восстания, в результате  которого был свергнут диктатор Муаммар Каддафи, но многие его жители считают, что до сих пор не видели плодов своей вооруженной борьбы.

В восточных районах Ливии, где  находится большая часть нефтяных запасов страны, все чаще раздаются требования возврата к федеральной политической структуре и большей региональной автономии, как было при свергнутом режиме.

Многие недовольны тем, что правительство до сих пор не разоружило ополченцев и не составило новую конституцию. Однако власти не спешат с политическими реформами, надеясь успокоить протестные настроения обещанием денежных подачек.

«Мы признаем, что не выполнили полностью свои обязанности. Может быть, оправданием будет отсутствие опыта, но мы начали с нуля, и мы извлечем опыт из тех уроков, которые получили в последние месяцы», — сказал Магариф, выступая перед собравшимися горожанами.

«Мы обещаем положить конец пренебрежению, которое  чувствует Бенгази, и будем подталкивать правительство к тому, чтобы распределять богатства Ливии равномерно  по всей стране», — цитирует его «Рейтер».

«Ценный подарок в честь революции»

Прибывший в город сопровождении нескольких членов кабинета министров, действующий президент также пообещал раздать деньги ливийским семьям, как «ценный подарок в честь революции», но не сказал, сколько именно.

Дополнительные меры безопасности были приняты в преддверии юбилея по всей стране — границы с Тунисом и Египтом перекрыты, а некоторые международные рейсы отложены из-за опасений новой вспышки насилия.

Особенно напряженная обстановка сложилась в Бенгази. Мало кто в городе испытывал радостное воодушевление.

«Я здесь не для того, чтобы отпраздновать. Революцию нужно праздновать, когда ее цели достигнуты. В Бенгази мы продолжаем выдвигать свои  требования, и ничего не происходит, — говорит 26-летний  Мухаммад аль-Шукри.

Никаких официальных торжеств в стране запланировано не было, но патриотическая музыка звучала повсюду  с пятницы, а в небо взлетали  фейерверки.

В Триполи люди тысячами вышли на улицы. Толпы размахивали флагами, молодежь на машинах била в барабаны, мужчины в традиционной одежде гарцевали  на лошадях.

Над морем кружили самолеты, из которых прыгали  парашютисты. На судах гудели сирены.

«Вы представить себе не можете, что я чувствую сегодня, радость огромная, — говорит  24-летняя студентка Арбия, со слезами на глазах стоявшая на столичной Площади мучеников, держа в руках фотографию брата, убитого в боях со сторонниками режима Каддафи два года назад. — Да, еще есть проблемы, но мы все должны работать вместе, чтобы изменить Ливию к лучшему».


Выбор читателей


Расскажите друзьям. Поддержите сайт в соцсетях