Закрыть

Праздники и приметы

Знать язык страны пребывания

 

В мире существуют сотни разных языков. Никто не подвергает сомнению их право на существование, но если человек, говорящий на одном из них, переселяется туда, где государственный язык отличается от его родного, то вполне разумным требованием к новому жителю или гражданину будет требование освоить этот язык. Ни одной стране не нужны «инопланетяне», общение с которыми представляет собой некий квест с непредсказуемым результатом.

Россия является привлекательным местом миграции граждан республик бывшего СССР, за исключением Прибалтики, чьи граждане ездят на заработки на Запад. И если культурно-языковая совместимость выходцев из Украины, Белоруссии или Молдавии с русским населением России не вызывает никаких вопросов, то мигранты из сельской местности бывших среднеазиатских республик Советского Союза нередко не имеют ни малейшего представления ни о русском языке, ни о нормах цивилизованного общежития в восточноевропейской стране, каковой является Россия (и чтобы им эти нормы разъяснить и потребовать их соблюдать, опять же, нужен некий общий язык для контакта — для России более чем естественно, если таким языком окажется русский).

Поэтому российская Государственная Дума приняла закон, согласно которому трудовые мигранты либо соискатели гражданства должны сдавать языковые тесты. Эти тесты по русскому языку для мигрантов принимаются специальными лицензированными центрами. Экзамен длится от полутора до трёх с половиной часов и подразделяется на пять частей. Вначале экзаменуемый должен продемонстрировать достаточность словарного запаса и умение более или менее правильно складывать русские слова в предложения. После этого ему предстоит проверка понимания смысла прочитанного текста, умение изложить в письменном виде несложные мысли, понимание услышанного и навыки общения. Одним словом, выясняется наличие языковых навыков, обеспечивающих некий минимальный уровень взаимодействия с жителями страны пребывания и её властями (именно для последнего и введён тест на письменную речь — а вдруг понадобится писать объяснительную записку в полиции, даже в качестве свидетеля некоего криминального происшествия?).

Далеко не все соискатели права на работу в России или российского гражданства готовы к такому экзамену: сейчас русский язык в Средней Азии вообще не преподаётся, но даже в советское время уровень его преподавания в сельской местности был весьма иллюзорным. Это означает, что мигрантам стоит найти хорошие курсы и основательно подготовиться к тестам.


Выбор читателей


Расскажите друзьям. Поддержите сайт в соцсетях