Закрыть

Обо всём

Золотые купола и серебряные фонарики

 

— Расскажите о себе: что вдохновило Вас на написание детских книг? Как Вы начали писать?

— Меня вдохновила одна моя старая подруга, с которой мы вместе учились в начальной школе. Она работала редактором детской литературы и как -то раз ей потребовалась помощь. Когда-то мы вместе писали для нашей школьной газеты, поэтому она и обратилась ко мне. В то время я работала в сфере здравоохранения и поэтому привыкла писать для совершенно иной аудитории. Конечно, для меня это был большой шаг, однако я очень рада тому, что отважилась на него. Сегодня я считаю себя в долгу перед ней.

— Ваша книга «Лунная ночь: праздничная исламская история» написана от лица молодой мусульманки, рассуждающей о традициях своей семьи во время Рамадана. Как Вам пришла в голову эта идея?

— Я хотела написать книгу о традициях, знакомых каждому ребенку, поэтому и выбрала тему Рамадана и Ураза-байрама. Чтобы еще более заинтересовать мою маленькую аудиторию, я добавила в книгу то, что так любят все дети — вечеринки, подарки и десерты! Ну и, конечно же, хну, которая нравится и маленьким, и взрослым. Моей задачей было также построить интересный сюжет и необычную концовку, поэтому я связала историю с изменением лунного цикла. В общем «Лунная ночь» , или, как она называется на хинди, «Чаанд раат» — это книга о настоящем празднике!

— В книге очень трогательно описаны ощущения молодой мусульманки, живущей в Америке. То, как она взволнованно рассказывает своим одноклассницам о ее религиозных традициях, демонстрирует им свои руки, разрисованные хной. Как вы думаете, какую роль в создании и отражении исламо-американской культуры играют Ваши произведения?

— Для маленьких мусульман Америки очень важно знать, что они отражены в литературе и что они могут чем-то поделиться со своими ровесниками в школе. Я надеюсь, что мои книги послужат этой цели. Я также хотела, чтобы мои произведения показали американскую общину мусульман многообразной и колоритной, но несомненно американской. Очень много книг представляют мусульман в качестве иностранцев, а не как представителей огромной части американского общества, разделяющего международные ценности.

— Ваша вторая книга «Золотые купола и серебряные фонарики: исламская книга о цветах» просто прекрасна. Расскажите об иллюстраторе Ваших произведений Мэхдокти Амини. Почему Вы выбрали именно ее?

— Мой редактор был очень заинтересован в том, чтобы найти подходящего художника. Я воспользовалась базой иллюстраторов и наткнулась на портфолио Амини. Увидев ее богатый, многообразный, запоминающийся стиль, я буквально влюбилась  в ее работы. Редактор был согласен с моим выбором. А когда Амини поделилась своими работами с командой дизайнеров издательства «Хроникл», они также были восхищены ее исскуством. Слава Богу, Мэхдокти согласилась взяться за наш проект. Я была просто в восторге от результата.

— Помимо исламских книг, Вы также написали несколько произведений о шпионах и исследованиях космоса.  На Вашем вебсайте сказано, что эти книги — Ваш личный способ убежать от реальности и перенестись к приключениям.  Почему?

— Когда дело доходит до возможности пораниться — я самый трусливый человек на свете. Я боюсь всего, начиная от коньков и заканчивая американскими горками. В роли же писателя я могу быть храброй, сталкиваясь с  опасностями или приключениями. Я могу путешествовать по лесам Амазонки или взлетать на космическом корабле, по-настоящему этого не делая. Мне также очень нравятся исследования, которые мне приходится проводить для того, чтобы написать книгу на определенную тему. Например, я беру интервью у потрясающих людей, таких, как астронавты, искатели приключений, эксперты в деле шпионажа. Общаясь с ними, я чувствую, что сама прикасаюсь к их опыту.

— В Вашем блоге я прочла пост о том, что Вы готовы помочь начинающим писателям. Не каждый автор способен на это. Какой совет Вы можете им дать?

— Я не думаю, что у меня достаточно опыта для того, чтобы называть себя «наставником», однако мне очень нравится общаться с молодыми авторами и писателями. Ориентироваться в редакторской индустрии весьма сложно, и я считаю, что мы должны помогать друг другу. У меня есть очень много полезных советов от моего редактора, опытных авторов и друзей, которыми я могла бы поделиться.

— Вы не только писатель, но еще и мама. Как Вы прививаете своим детям любовь к чтению?

— Читать детям — это один из самых лучших способов привить им любовь к книгам. Однако с годами они становятся старше и все меньше времени проводят у вас на коленях, вместо этого играя, к примеру, в видеоигры. Поэтому прививать чувство прекрасного становится гораздо сложнее. В этом случае вы можете сводить детей в библиотеку или книжный магазин, прочитать то, что читают они и обсудить с ними, подискутировать об этом. Вы также можете порекомендовать им книги, учитывая их характер и интересы. Например, я пообещала моему 11-летнему сыну, что мы вместе посмотрим «Властелина колец», когда он дочитает книгу.

— Работаете ли Вы над новыми книгами?

— Сейчас я работаю над парой детских книжек, а также пишу новеллу для детей среднего возраста, которые я надеюсь опубликовать. Новелла рассказывает о пакистанско-американской семье. Пока что она находится в самой начальной стадии. Я, наконец, начала писать ежедневно — это  то, что я никогда не делала раньше. Несмотря на то, что новое поприще немного смущает меня, я надеюсь преуспеть на нем. И надеюсь, что оно поможет мне и в других аспектах моей жизни.

Интервью на английском языке опубликовано на сайте altmuslimah.com


Выбор читателей


Расскажите друзьям. Поддержите сайт в соцсетях